巴斯大学(Bath University)
Interpreting and Translating (MA) 同声传译专业,一年制授课式硕士课程。巴斯大学提供翻译课程已有近三十年的历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一,多年来已培养无数的翻译人才,在翻译领域中地位非常高,同时属于CIUTI成员。
OfferEasy
/ 留学攻略
/ 英国国家解读
/ 英国留学翻译专业怎么样
阅读:163次 添加时间:2017-01-12 编辑: jiangqin
导读: 英国作为正统的英语国家,英语教学有着悠久的历史,教学实力受到世界公认。很多翻译类院校都与欧盟同传学位机构EMIC,国际口笔译高等教育机构常设会议CIUTI,国际会议口译员协会AIIC有着密切关系。其语言教学课程种类繁多,专业划分细致、齐全而且教育系统完善且严谨,最主要的是有专门针对中国学生的中英互译专业。下文,列举了英国的翻译专业,希望对大家有所帮助~~
巴斯大学(Bath University)
Interpreting and Translating (MA) 同声传译专业,一年制授课式硕士课程。巴斯大学提供翻译课程已有近三十年的历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一,多年来已培养无数的翻译人才,在翻译领域中地位非常高,同时属于CIUTI成员。
纽卡斯尔大学(Newcastle University)
该校的中英/英中口译/翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一。纽卡斯尔大学现代语言学院的口译/翻译硕士课程,是英国大学中设有中英/英中历史最悠久的。其课程为将来有意开拓翻译或口译事业的学生设计了二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。
第一年是为期九个月的高级翻译文凭(Diploma),接下来是第二年为期12个月的硕士课程(MA),学生可依专长和兴趣选择以下四种不同的领域:MA Translating翻译硕士、MA Interpreting口译硕士、MA Translating & Interpreting 翻译及口译硕士、或者MA Translation Studies翻译学硕士。
谢菲尔德大学(The University of Sheffield)
开设的翻译专业有Translation Studies – MA,Screen Translation Studies – MA,其中特色专业Screen Translation Studies,雅思要求都是7.0(单项6.0),学生毕业后可从事电影、电视和电脑屏幕,也包括诸如电子画报、电子期刊、电子光盘、网站等所有的视听和语音媒介的新兴翻译工作。
华威大学(Warwick University)
MA Translation Studies
MA Translation, Media and Cultural Transfer
MA Translation, Writing and Cultural Difference
要求比较特殊,雅思6分就可以申请。6.5基本上可以拿到offer,没有面试和测试。
利兹大学(University of Leeds)
MA Applied Translation Studies
MA Interpreting and Translation Studies
MA Conference Interpreting & Translation Studies